Prevod od "se s nama" do Brazilski PT


Kako koristiti "se s nama" u rečenicama:

Oni su nas naoružali, borili se s nama i uvek æe živeti u našim srcima.
Nos armaram, lutaram ao nosso lado, e viverão para sempre em nossos corações.
Kad smo završili, rukovao se s nama i rekao:
Ao terminarmos, ele nos estendeu a mão e disse:
Seæaš li se da je Stivi èesto dolazio ovamo... i krio se s nama?
Lembra que o Stevie vinha aqui... esconder-se de nós?
Urotili su se s nama da ubiju vlastitoga kancelara.
Eles conspiraram conosco para matar seu próprio chanceler.
Ti si Dax koji se s nama krvlju zakleo da æe se osvetiti?
Então, você é o mesmo Dax que fez o juramento de sangue conosco, em busca de vingança?
Zakleo se s nama iz diplomatskih razloga.
Foi uma tática política ele ter se ligado a nós num juramento de sangue.
Bori se s nama i pogini!
Venha, lute conosco e seja amaldiçoada.
Otkad si se pojavio u Duramu zajebavaš se s nama.
Desde que chegou em Durham não me respeitou, me fez de bobo. Eu te deixei fazer parte disto.
Molim vas, vratite se s nama.
Por favor, retorne conosco à nave.
Doði, igraj se s nama, Stjui, zanavek i zauvek.
Vem brincar connosco, Stewie, para sempre e sempre e sempre.
Vratite se s nama do vazdušne baze Hanskom.
Regresse conosco à base aérea de Hanscom.
Pa, on će izaći van i igrati se s nama neko vrijeme.
Bem, ele tinha que sair e passar um pouco do tempo conosco.
Igrala se s nama od poèetka.
Ela estava fingindo desde o início.
Sresti æe se s nama oko prodaje Turka.
Irá discutir a venda do Turco.
Suočiće se s nama licem u lice.
Ele nós enfrentará cara a cara
Sprdaæe se s nama do kraja srednje škole.
Seremos uma piada o colegial inteiro.
Druži se s nama i uspeæeš, Klife, druži se s nama i uspeæeš.
Uma mão lava a outra, Cliff. Uma mão lava a outra.
"Elitna putovanja... zabavite se s nama"?
Viagens Elite. "Venha se divertir conosco"?
Naæi æe se s nama u avionu.
Ele vai nos encontrar no avião.
Samo sam htjela da se s nama vrati kuæi u Gainesville.
Queria que ele voltasse para nossa casa em Gainesville.
Sastala si se s nama u Keysu na Clausovom brodu.
Nos encontrou no barco do Claus.
Zajebavaj se s nama i matori æe postati mrlja na podu.
Você nos ferra... e seu velho vira uma mancha no chão.
Igra se s nama, kako bi mogao nesmetano da nastavi.
Ele só nos fez correr de um lado para o outro, só para trabalhar tranquilamente.
Znali ste da æe nas zbuniti, ali niste raèunali da æe ga pregaziti, pa celu noæ improvizujete, poigravajuæi se s nama!
Sabia que nos confundiria, só não contava que o atropelassem. Por isso, passou a noite a improvisar, brincando com a gente!
Ali sad, roðaèe, gosti se s nama, jer smo osvojili sve što smo zacrtali i želim da te vidim sreænog.
Mas agora, primo, festeje conosco, pois conseguimos tudo o que almejamos, e eu quero que fique feliz.
Dodavao se s nama kad je bio kuæi.
Seu pai jogava bola conosco quando estava em casa.
Želiš se s nama voziti ovaj vikend?
Está a fim de dar uma volta com a gente neste fim de semana?
Imaju oseæaj kao da se s nama upoznaju.
Eles se sentem como se estivessem nos conhecendo.
da se s nama dogovori, ili da izaðemo u javnost.
Concordar com a gente, ou ir a público.
Je li istina da su se s nama vratile i naše stvari?
O que o Gancho disse sobre nossas coisas estarem de volta aqui, é verdade?
Podsjeti me da ti kažem da je Brittany kreće se s nama.
Esqueci de te dizer que Brittany vai morar conosco.
Znaš da se s nama nikad ne završi dobro.
Isso nunca termina bem para eu e você. Pare.
Naði se s nama gdje La Cienega ulazi u zid.
Encontre-nos onde La Cienega encontra o Muro.
Hvala Vam što se pristali sastati se s nama u ovako kratkom roku.
Obrigado por marcar a reunião em tão pouco tempo.
Zajebava se s nama da bi nas zajebavao?
Só fodendo com a gente para nos foder?
Treći, sudija Brajson, složio se s nama.
O terceiro, juiz Bryson, concordou conosco.
2.1760468482971s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?